วันพุธที่ 13 มิถุนายน พ.ศ. 2561

การแจ้งรัดเข็มขัดแก่ผู้โดยสารที่โดยสารมาพร้อมกับทารก


คำถาม : กรณีการแจ้งรัดเข็มขัดแก่ผู้โดยสารที่โดยสารมาพร้อมกับทารก จะแจ้งหรืออธิบายเป็นภาษาจีนได้อย่างไร? #ChineseForCabinCrew 
ตอบ: (ตัวอย่าง)
我要跟你解释一下。妈妈抱着婴儿时,一定要使用婴儿安全带,所谓婴儿安全带,就是一截很短的安全带,把大人的安全带从婴儿安全带中间的环穿过去,然后系在宝宝身上。飞机平稳以后,就可以给宝宝解开。在飞机上一定要为宝宝系好安全带;低龄宝宝要抱在怀里,不要让宝宝随便走动,防止颠簸时引起碰撞而受伤。飞机起降时,儿童会感到耳朵痛,让他们喝奶、咬奶嘴、嚼糖果有助减轻症状。
Wǒ yào gēn nǐ jiěshì yīxià. Māmā bàozhe yīng'ér shí, yīdìng yào shǐyòng yīng'ér ānquán dài, suǒwèi yīng'ér ānquán dài, jiùshì yī jié hěn duǎn de ānquán dài, bǎ dàrén de ānquán dài cóng yīng'ér ānquán dài zhōngjiān de huán chuān guòqù, ránhòu xì zài bǎobǎo shēnshang. Fēijī píngwěn yǐhòu, jiù kěyǐ gěi bǎobǎo jiě kāi. Zài fēijī shàng yīdìng yào wéi bǎobǎo xì hǎo ānquán dài; dīlíng bǎobǎo yào bào zài huái lǐ, bùyào ràng bǎobǎo suíbiàn zǒudòng, fángzhǐ diānbǒ shí yǐnqǐ pèngzhuàng ér shòushāng. Fēijī qǐ jiàng shí, értóng huì gǎndào ěrduǒ tòng, ràng tāmen hē nǎi, yǎo nǎizuǐ, jué tángguǒ yǒu zhù jiǎnqīng zhèngzhuàng.
ความหมาย:
I want to explain it to you. When a mother holds a baby, You should use a baby seat belt. The baby seat belt is a short seat belt. The adult's seat belt is passed through the middle ring of the baby seat belt and then fastened to the baby. After the plane is stable, you can unlock the baby. Be sure to fasten the seat belt for your baby on the plane; the baby must hold it in your arms, and do not allow the baby to move freely to prevent injuries caused by bumps in the bumps. When the aircraft takes off and lands, children will feel earache. Having them drink milk, bite teats, and chew candy can help relieve symptoms.
----------------------------------------
Website : www.easythaichinese.com


Website : www.chineseforcabincrew.com


Website : www.thaiskyprojects.com


Fanpage : https://www.facebook.com/ChineseForCabinCrew/
Fanpage : https://www.facebook.com/ThaiSkyProject/
Fanpage : https://www.facebook.com/JapaneseForCabinCrew/
Fanpage : https://www.facebook.com/EnglishForCabinCrewJob/
สอบถามข้อมูลเกี่ยวกับคอร์สเรียน/ ตารางเรียน/ และรายละเอียดอื่นเพิ่มเติมได้ที่
เบอร์โทรศัพท์ : ติวเตอร์ไฮ้ 083-549-4445, 089-126-5695 /พี่ยูบี 081-938-5551
LineID: hai_harvard, HaiHarvard
#ภาษาจีนสำหรับงานบริการ #ภาษาจีนเพื่อการท่องเที่ยวและการโรงแรม #ภาษาจีน#ภาษาจีนเพื่อการสื่อสาร #สอบวัดระดับภาษาจีน
#ภาษาจีนสำหรับพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน #ติวเตอร์ไฮ้ #โค้ชพี่ไฮ้ #คำจีน #ศัพท์จีน#ChineseForCabinCrew #TutorHai #CoachHai #SkyProject
#ChineseForServiceIndustry
------------------------------------------

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

เรื่องเล่าเอามาฝาก....อยากรู้อะไรเกี่ยวกับอาชีพแอร์โฮสเตส ต้องอ่านบทนี้!

อยากรู้อะไรเกี่ยวกับอาชีพแอร์โฮสเตส  ต้องอ่านบทนี้!   คุณจะได้เห็นมองภาพรวมของอาชีพนี้ได้ดียิ่งขึ้นเลยค่ะ   อย่างคำถามที่เราเจอกันบ่อย  เริ...